Kalendář akcí: Publikace

Probíhající akce

Nenalezeno

Proběhlé akce

„Literární atlas Káhiry a Alexandrie“ na Světě knihy

Setkání se současnými egyptskými spisovateli pátrající po „geniu loci“ Káhiry a Alexandrie. Spoluorganizuje a pořadem provází doc. František Ondráš (ÚBvA FF UK).

Mitteleuropa? Zwischen Realität, Chimäre und Konzept / Čtrnáct mučedníků pražských

Veřejná prezentace nových knih Collegia Europaea z ediční řady Europaeana Pragensia: Johann P. Arnason, Petr Hlaváček, Stefan Troebst et al., Mitteleuropa? Zwischen Realität, Chimäre und Konzept, Praha 2015. Petr R. Beneš, Petr Hlaváček, Tomáš Sterneck et al.Čtrnáct mučedníků pražských. Vpád Pasovských a závěr vlády Rudolfa II., Praha 2014.

Uvedení knihy Kultura, estetično, umění: pojmové variace českého estetika Dušana Prokopa

Uvedení knihy Kultura, estetično, umění: pojmové variace (Nakladatelství Malá Skála) českého estetika, filozofa a překladatele Dušana Prokopa proběhne v úterý 16. prosince v 17:00 v Cukrárně Alchymista.

Časopis Estetika slaví 50 let

U příležitosti padesáti let existence časopisu Estetika vyšlo tento listopad jeho druhé číslo jako výroční. Obsah je volně ke stažení na stránkách časopisu http://aesthetics.ff.cuni.cz.

Křest knihy „Tradice a proměny. Mýtus, historie a fikce v Asii.“

Srdečně zveme na křest knihy „Tradice a proměny. Mýtus, historie a fikce v Asii.“ Představovaná publikace odborníků působících na FF UK zpracovává témata z Číny, Japonska, Koreje, Tibetu a Vietnamu. Křest se bude konat dne 29.9. v 19.00 v kavárně a galerii Krásný ztráty, Praha 1, Náprstkova 10.

Shel Silverstein v českém překladu

Poprvé v českém překladu vyšla legendární sbírka poezie pro děti (i pro dospělé) Jen jestli si nevymejšlíš amerického spisovatele, kreslíře a muzikanta Shela Silversteina (1930–1999). Na české podobě Silversteinových veršů se podíleli Lukáš Novák a rovněž vyučující Ústavu translatologie FF UK Mgr. Zuzana Šťastná a dr. Stanislav Rubáš.

Jaroslav Špirk: Censorship, Indirect Translations and Non-translation

V prestižním nakladatelství Cambridge Scholars Publishing vyšla kniha dr. Jaroslava Špirka s názvem Censorship, Indirect Translations and Non-translation. The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal.

Milan Hrdlička: Překladatelské miniatury

Vyšlo druhé, rozšířené vydání monografie věnované teorii a praxi uměleckého překladu. Překladatelské miniatury Doc. PhDr. Milan Hrdlička, CSc. Praha: Karolinum 2014. ISBN 978-80-246-2501-0, 2014 (2.vydání), 113 s. Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy? Otázkám uměleckého překladu […]