Cílem dne je zprostředkovat studujícím skrze soubor aktivit a tematických přednášek praktické dovednosti a užitečné informace, které usnadní vstup do pracovního procesu, a průřezové kompetence, které jim pomohou kariérně růst bez ohledu na studovaný obor. Akce se koná 19. března v Kampusu Hybernská a 20. března 2025 online. Vstup je volný.
Archiv
Students of CU FA Translated Seamus Heaney’s Celebratory Poem for the 20th Anniversary of the Czech Republic’s Accession to the EU
As part of the seminar “Translation of Poetry” led by doc. Mariana Machová from the Department of Anglophone Literatures and Cultures at CU FA, Markéta Novotná, Maxmilián Filip, and Stanislav Cincibuch co-translated a poem by a prominent Irish poet commissioned to write a poem for the accession ceremony in 2004.
Podávat přihlášky do letošního ročníku studentské minigrantové soutěže UKa! je možné do 29. května
Chcete ukázat ostatním, že Univerzita Karlova je skvělá škola? Přihlaste svůj projekt, kterým byste chtěli oslovit středoškoláky, studenty bakalářských programů jiných vysokých škol, žáky druhého stupně základních škol či širokou veřejnost a pozitivně UKázat, jaký je studentský život v rámci naší komunity UK. Do soutěže se mohou přihlašovat všichni studující UK.
Studenti anglistiky přeložili oslavnou báseň Seamuse Heaneyho k 20. výročí vstupu do EU
V rámci anglistického semináře „Překlad poezie“ vedený doc. Marianou Machovou z ÚALK FF UK spolupřeložili Markéta Novotná, Maxmilián Filip a Stanislav Cincibuch báseň významného irského básníka, která vznikla v roce 2004 na základě zadání irské vlády jako oslavy přistoupení deseti nových členských států do EU.