Docentkami a docentem se 1. září 2024 stali dr. Dana Kratochvílová z Ústavu románských studií pro obor Románské jazyky, dr. Dora Poláková z Ústavu románských studií pro obor Románské literatury a dr. Marián Sloboda z Ústavu etnologie a středoevropských a balkánských studií pro obor Lingvistika.
PhDr. Dana Kratochvílová, Ph.D., se habilitovala na základě práce „The Spanish Conditional (with Reference to English and Czech): A Contrastive Cognitive Approach“. Monografie se zabývá španělským kondicionálem (cantaría) v kontrastu s kondicionálem anglickým (would) a českým (zpíval bych). Text představuje klasifikaci všech užití této slovesné formy vycházející z kognitivní gramatiky a Langackerova pojetí groundu. Klasifikace je postavena na rozsáhlém autentickém materiálu čítajícím 1800 užití kondicionálu ve všech třech jazycích, přičemž tato užití pochází z paralelních i jednojazyčných korpusů. Monografie vyšla v nakladatelství Karolinum.
Mgr. Dora Poláková, Ph.D., svou habilitační práci napsala na téma „Mezi propastí a nebem. Fin de siecle v prozaickém díle Rubéna Daría“. Monografie mapuje především prozaické dílo Rubéna Daría, které dlouho leželo ve stínu jeho tvorby básnické. Postihuje stěžejní momenty doby, ve které žil, a základní prvky modernistické estetiky: touhu po tvůrčí svobodě, hledání krásy a harmonie. Poté analyzuje různé polohy jeho povídkové tvorby. Darío se v povídkách soustředí především na roli umělce a umění ve světě a je rovněž jedním z iniciátorů moderní fantastické povídky, která je dodnes pro hispanoamerickou literaturu klíčová a je hojně překládaná. Monografie vyšla v nakladatelství Karolinum.
Mgr. Marián Sloboda, Ph.D., se habilitoval prací „Aspekty multilingvismu“ o společenském multilingvismu. Jeho práce se věnuje hlavním tématům této problematiky, jako je otázka úředního jazyka v porovnání s menšinovými jazyky, explicitní a implicitní jazyková politika, semikomunikace a jazyková asimilace. Na česko-slovenském materiálu ukazuje, že určité aspekty česko-slovenského bilingvismu jsou zajímavé i z mezinárodního hlediska.